A Taste of Sinhala (25)
Great and gentle souls
By Prof. J. B. Disanayaka
If you are a man and if you hear someone shouting 'mahattaya' he is simply
trying to draw your attention.
It may mean 'sir' or 'gentleman'. A European is called "sudu mahattaya"
(the white gentleman).
The Sinhala word 'mahattaya' is the way the Sinhalese pronounce the
word 'mahatmaya', a word that is related to the Indian word 'mahatma' as
in Mahatma Gandhi. It means 'one who has a great (maha) soul (atma)'.
In the view of the Sinhalese, a gentleman is one with a great soul.
How else could he be gentle? Today, however, every man who wears trousers
is called a 'mahattaya', and if someone were to say 'mahattayek enava'
(a gentleman is coming), he is inferring that someone wearing trousers
and not sarong is coming.
If a woman were to tell you that her "mahattaya" is not at home, she
is referring to her 'husband'. Some even say 'ape mahattaya' — literally,
'our gentleman'. A servant will also address his or her master as 'mahattaya'
(sir).
There are different kinds of men who are called 'mahattaya' — 'dostara
mahattaya' (doctor), 'veda mahattaya' (native physician) and 'kapu mahattaya'
(lay priest at a shrine or a matchmaker). However, when this word is added
after 'nona' which means 'lady', as 'nona mahattaya', it refers to a lady
and not a gentleman. A lady can also have a great soul.
'Jubal'
remembered with 'Madhura Javanika'
Everyone called him 'Jubal' when he was in Peradeniya. That was because
of his deep interest in drama. He was faithfully following the Austrian
dramatist Newman Jubal who was in campus at the time.
After graduation, Dayananda Gunawardena produced several plays but it
was his 1961 drama 'Nari Bena' which made him the talk of the town.
He had created a beautiful drama based on a simple folk-tale with lilting
melodies and songs which everyone began singing. And do to this day.
His 'Bakmaha Akunu' (1962) based on the French drama, 'Marriage of Figaro'
was also a success. It was later made into a film. At the time of his untimely
death in 1993, he had produced 16 dramas trying out several experiments
which proved quite popular with theatre fans. 'Gajaman Puwatha' (1975)
and 'Madhura Javanika' (1983) were two of his successful productions. It
was rather ironical that he collapsed and breathed his last after a polished
performance of Madhura Javanika at Elphinstone.
Publisher Gevindu Kumaratunga pays tribute to Dayananda by putting out
the new edition of 'Madhura Javanika' on Tuesday, July 11 at the Elphinstone
theatre at 4 p.m. Gevindu has invited Bandula Jayawardena and Dr. Tilokasundari
Kariyawasam to make assessments of Dayananda's work. Gevindu is also printing
several other Dayananda dramas and hopes to have them ready by Tuesday.
Gevindu feels that Dayananda's contribution to Sinhala theatre has not
been appreciated to the extent it should have been. He invited Professor
Tissa Kariyawasam and Dr. Gunadasa Amarasekera to critically evaluate his
work. Gevindu has included these articles in the book.
Dayananda described 'Madhura Javanika' (Joyous Scenes) as a dramatised
chronicle of the 'hingala' people.
Starting with the story of Ravana, he traced noteworthy events in the
country's history and the influence of the western invaders on our culture,
looking at these in a new perspective.
It was a highly entertaining musical drama and he worked closely with
Rohana Baddage and Bandula Wijeweera (household words today) in composing
the music.
Incidentally, the Sinhala Drama Panel of the Arts Council devoted an
issue of its journal, 'Abhinaya' to Dayananda Gunawardena sometime ago.
(Special issues of 'Abhinaya' have featured Dr Sarachchandra, Gunasena
Galappatti, Sugathapala de Silva and Henry Jayasena too).
Gevindu deserves a pat on the back for the initiative taken to pay tribute
to a talented dramatist.
To add a personal note, Dayananda and I came from the same village.
We were both Anandians and were in Peradeniya together. After leaving the
campus, he chose radio and I newspapers.
All about Muslims
I would have expected former DIG V. Vamadevan to write about his experiences
in the police.
Instead he has written about the story of Muslims of Sri Lanka, a rather
unusual subject, I thought.
We were batchmates at Peradeniya and 'Vama', as we all called him, decided
to join the police as an ASP, after graduation. He rose to be Commissioner
of Police and was later promoted DIG. He migrated to Australia where he
lives in retirement.
A write up on the book says it traces the contribution made by the Muslim
community to the fabric of Sri Lankan life, bringing together in one book
their arrival on the national scene, their settlements and their contribution
to the national mosaic. He has devoted separate chapters to the Malays
and the Afghans as well as Muslims as traders and their contribution to
the Tamil language.
The book contains legends and anecdotes about the Muslim community as
well, Vama says.
This is Vama's second attempt at writing a book. Five years ago he authored
'The Ceylon we knew'.
Maitri Sandya
The Indian Cultural Insti- tute has lined up another programme in the series
'Maitri Sandya' for Friday, July 14. It will feature Anil Mihiripenne (Esraj),
Premadasa Mudunkotuwa (Hindustani vocal music), S. W.Randuwa and Madhubashini
Randuwa (tabla).
Judging from what was presented in this series earlier, it should prove
to be another entertaining evening.
A Ray film
Not many would have seen the Satyajit Ray film 'Ganashatru' (An Enemy
of the People) which he directed in 1989. An adaptation of Henrik Ibsen's
play 'An enemy of the people', Ray wrote the screenplay and directed music
in the film.
A rare opportunity comes your way to see the film when it is screened
at the Indian Cultural Centre on Monday, July 17. 'Ganashatru' was Ray's
34th film of a total of 36 — 31 feature films and five documentaries. |