Kala
Korner by Dee Cee
A welcome return
After a lapse of 30 years, the two 'Samskriti Singhes' are back
in action. It's a welcome return indeed. It was 49 years ago that
Amaradasa Weerasinghe and S. G. Samarasinghe (both are PhDs today)
started publishing the highly respected journal 'Samskriti' (Culture).
As S.G looks at it in retrospect, the journal turned out to be 'a
critical forum for the academics, an innovative presentation to
the general reader and a total book for the student on socio-cultural
and literary disciplines'.
Within four
or five years, the journal became a much sought-after publication
among researchers and teachers. It came out on time as a quarterly
with contributions from academics who wrote with responsibility
and authority. It earned the reputation of being the only serious
literary journal of the time. And this was the era when there was
much more interest and concerted effort in literary activity.
The in-depth
studies done by the team on a number of topics have not been matched
to date. These included special issues on Martin Wickremasinghe,
Anton Chekhov, Ananda Coomaraswamy, Senerat Paranavitane, Ayurveda,
and University Education.
Having pioneered
the project, both S. G. and Amaradasa continued the good work without
a break for two decades until both of them left for post-graduate
studies. Their involvement with other activities once they returned
resulted in the discontinuance of the journal.
Commenting on
the decision to revive the journal, both of them feel that the need
for a journal of this academic standing and critical approach is
ten-fold more than three decades ago. With the assistance of some
of their colleagues and co-opting the voluntary services of younger
writers and critics, 'Samskriti' is back on the shelves. The first
issue is titled 'Vol 18 No 1'. Looking at the cover, nothing has
changed. To veterans (at least in age!) like us, the look is the
same. The articles maintain the same high standards that readers
were used to.
Exposing
false values
It is interesting that the first 'revived' issue carries the provocative
editorial carried in the first issue in 1953. Titled 'Boru Hara',
it referred to the false values we Sri Lankans had, how we aped
the West and took in their traditions. The editorial was critical
of the education system prevalent then, but hardly anything has
changed for half a century.
The editor updates
the position as it prevails today and convinces the reader that
though we are in the 21st century, it's only in outward appearance.
Within, we still
belong to the 18th or 19th century. The use of the Sinhala language
leaves much to be desired. Giving an example of how we are going
backwards, reference is made to how the dying concept of the 'walauwes'
is being brought back through teledramas. So is the use of certain
forms of addresses like 'walauwe hamuduruwo' . We have too many
'adhipatis' creating a whole new hierarchy totally unsuited for
the 21st century.
Many well known
writers have contributed to the current issue and the reading matter
indicates that the editorial committee is determined to maintain
the same high standards as before. Thus 'Samskriti' will once again
fill the void created by the lack of a serious literary journal.
Socio-cultural
seminars
'Samskriti' has also revived its earlier tradition of holding seminars
on contemporary socio-cultural and literary issues.
These seminars
are designated 'Sarasvati Mandapa'. Two sessions have already been
held - one on 'A Cultural Policy for Sri Lanka' and the other on
'The Future of the Sinhala language'.
At the time
'Samskrti' was active there were many affiliated organizations.
A determined effort is being made to revive these and the support
of young and enthusiastic lovers of literature is sought by the
organizers .
Poetry
and music as Regi turns 80
By Alfreda de Silva
The International Centre for Ethnic Studies became a theatre for
an evening of poetry and music to celebrate Regi Siriwardene's 80th
birthday.
A delighted
hall of invitees, colleagues and fellow travellers heard him read
his compositions: A verse prologue, Birthday Apology and Apologia,
and selections from his favourite poets W.B. Yeats and W.H. Auden,
with Nirmali Hettiarachchi. Soundarie David provided interludes
of music.
In the course
of the evening Lester James Pieris filled me in on Regi's significant
contribution to the Sinhala cinema in the sixties. He referred to
Regi's faithful evocation of Martin Wickremasinghe's Gamperaliya
with his screenplay for the film and the inventive way in which
he handled some of the village scenes.
Regi's writings
in local journals of that time had alerted large and new audiences
to this film and several others like Lester's productions of Rekawa
and Golu Hadawatha. Regi had also drawn wide attention to Sarachchandra's
Maname which heralded an innovative Sinhala theatrical tradition.
My mind went
back to the mid-fifties when the gracious home of Sugar and Girtie
Sugathapala provided an exciting forum for those interested in the
arts. Many were the evenings when people like Regi, Charlie Abeysekera,
A.J. Gunawardana, the lawyer Nadarasa, M.J. Perera, Herbert Keuneman,
Lyn Ludowyke and many others and their spouses, gathered there for
questions, answers, arguments, news, laughter and entertainment.
Many were the
plays, films, art exhibits and recitals of dance and song that were
discussed and analyzed. These were stimulating sessions.
In a recent
conversation, I learned that his interest in poetry began very early
with the books he was given in childhood and nursery rhymes like
'The Owl and the Pussy Cat'.
When he was
five he wrote some lines that went like this:
We make fun
When the sun
Is going down
Like a clown
Why like a clown?
Because in a book given to him by his father, there was a picture
of the sun with a smiling face, and on another page a smiling clown.
In his mind the two came together. Regi claims that he began with
metrical rhymed verse. It is clear that he has been faithful to
that mode all his life.
He remembers
three teachers who influenced him positively in his formative years:
W.T. Keble of S. Thomas' who introduced him to the Shakespeare sonnet
"When in disgrace with fortune and men's eyes'. It made a great
impact on him. He felt like Keats's 'Watcher of the Skies' in the
poem 'On first looking into Chapman's Homer'.
A.J.. Fernando
of Ananda College, with his passionate interest in literature, who
gave him the free run of the library was another, and at the university
Lyn Ludowyke - "To hear him read poetry - let alone discuss
it was itself an education," he affirms.
Regi confesses that he was not a prolific writer of verse after
his first five-year-old effort. He did not think much of the few
poems he wrote after that some of which appeared in the school magazines
and newspapers.
In middle life
he did lots of translations of poetry, mainly from Russian and Spanish
languages he had learnt to read by himself. His first book was a
collection of 50 of these translations - Many Voices.
Regi claims
that he is immune to post modernism and free verse.
In his sixties
he says with the confidence built up by his translations, he turned
to the craft of verse. The violent crisis of the 1980s stimulated
him to create "as a means of inner survival."
Regi, the journalist
and poet, playwright, actor and fiction writer worked in a number
of jobs as diverse as you can imagine. For the past two decades
he has been with the International Centre for Ethnic Studies, a
fulfilling experience.
He has two deep
convictions about poetry. One is that it should be actively performed
- read aloud to an audience, chanted, sung or spoken, to flourish
in any culture. He points to the fact that poetry read silently
from the printed page loses everything it is intended to be. It
dies.
He draws attention
to the fact that "good poetry is hard work and has to be learnt
and practised like any other skill". "No one expects to
be a musician by just sitting in front of a piano and banging on
the key," he stresses.
I agree. This
I think, is the great thing those old school poetry teachers did
for us, when they taught us the ambits, dactyls to spondees, trochees
and anapests in the craft of writing poetry.
In the "Birthday
Apology" and "Apologia -80, iambic pentameters for my
80 years", Regi gives us these lines for perfect scanning in
their unstressed and stressed syllables.
To have existed
while the planet made
Eighty revolutions round the sun is no
Achievement, but I must confess I am
Rather surprised to find myself still here...
"Homage", Regi's poem to his favourite poets Yeats and
Auden, to whom he refers as 'Two great masters of the craft of verse',
ends with these significant lines which retain the iambic pentameter.
For what is
poetry devoid of craft?
An untrained
scraping on an untuned fiddle.
|