Making
our own Hamlet
Chamaru
Pathirana |
After thirteen
years of slumber, Hamlet - a Sinhala Transcreation co-directed by
Gamini Haththotuwegama and Haig Karunaratne prepares once more to
take the stage.
First performed
in 1990, with a script co-written by Lakshman Fernando, Gamini Fonseka
Edirisinghe and Gamini Haththotuwegama, this was hailed as one of
the best translations of Shakespeare. This time round there’s
a new cast, with Hasinee Halpe (Ophelia) and Gamini Haththotuwegama
(Claudius) being the only members of the original cast.
Why 'transcreation'?
According to Karunaratne, to call the work a translation would be
to limit the scope of the script which is not simply a translation
of Hamlet but rather a work that has made - as he puts it - "Hamlet
our own".
Hasinee
Halpe |
Says Haththotuwegama
on the way in which they approached the script, "It is up to
us to take the text and work in our own responses to the text and
our present situation. Shakespeare himself in writing the play was
responding to his own time and situation; so must we."
The production
brings together a diverse group of actors hailing from all parts
of the country. There are cast members who travel from Colombo,
Horana, Kandy, Nittambuwa, Thalawathugoda, Hokandara and Gampaha.
This makes rehearsals difficult to co-ordinate because sometimes
when half the cast has arrived the other actors are still "on
the way".
Yet despite
the logistical issues the cast continues exploring various strategies
to avoid complications like Karunaratne's "total theatre concept"
where the cast lives together, rehearses, cooks together and most
importantly eats together bringing them closer as a community, which
becomes an advantage when they maintain that bond on stage.
With a cast
of around 30 actors, organizing and management is not easy, yet
as the primary objective of the directors is to train new actors,
the effort for both of them was worthwhile.
Says Haththotuwegama:
"When the idea of staging the play for the Lionel Wendt Theatre
Festival came up we thought of going with the original cast, but
since we could not get the cast together we decided to train new
people."
Thus, The Groundlings
who present Hamlet this time around comprises actors from Haththotuwegama's
Wayside and Street Theatre Group, actors who have taken part in
Sinhala theatre and actors from other street theatre groups. The
acting process itself started off with workshops and training sessions
which saw the new cast respond well to the play.
The name of
the group, The Groundlings comes from Shakespeare’s time;
The ordinary folk who stood around the stage and watched the play
were called groundlings. To Haththotuwegama it describes the diverse
cross- section of actors in the group and is also apt in terms of
its connection with Shakespearean times. To Karunaratne it serves
a greater purpose for the future - "We should think in terms
of making more of Shakespeare our own. I hope we have put together
a group that will be able to do this."
Corresponding
with the objective of bringing together new talent, the theme of
this production plays up the role of youth. Says Haththotuwegama,
"We focus on how young people get involved and get through
crisis situations. Hamlet was not just an individual who could not
make up his mind; he was a youth facing a crisis and what is interesting
about the play is his response to the crisis."
Playing the
role of Hamlet is 24-year-old Chamaru Pathirana, a student specializing
in media at the Sri Palee Campus, Horana, who joined one of Haththotuwegama's
workshops in 1999 and has been with the group ever since.
“Hamlet,”
says Chamaru, “was a youth who was forced to get involved
in politics. I approach Hamlet as a youth, a politician, while bringing
in undertones of today’s problems. He embodies the modern
day youth and I can bring my own experience into the character."
Experienced
in Street Theatre Technique, he feels that formal theatre can benefit
from the inclusion of some aspects of street drama. On the idea
of community living he felt that it helps the actor. "All of
us have our own problems to deal with, but here we meet them together
and move forward with our work while helping each other."
Roshan Rupasinghe
agrees. He plays three roles in the play of which the principal
role is that of Rosencrantz. "Playing three roles is not an
issue," he says, "because they take place in blocks; what
I need to pay attention to are costume changes and entrances."
Also taking part as one of the 'gravediggers', he feels that the
gravedigger's scene is one that is integral to the play.
This rendition
of Hamlet expands the scene to include four gravediggers instead
of two and taking off from the original script interrogates issues
of the working class.
A story of a youth, the drama of working class politics and the
power play within family and state make this one of Shakespeare's
popular plays.
"It's
a story for all times," says Karunaratne, "because it's
the story of the human family. But each time it's performed it becomes
a new play because of the present realities worked into the production.
It's a play which hopes to prompt an audience deadened by TV and
film to respond in a primordial sense, to think... to feel."
RP Hamlet
- A Sinhala Transcreation will be on at the Lionel Wendt on November
14.
|