“Once
upon a time there was a great wise man...”
By D.C. Ranatunga
For generations we have heard, enjoyed and repeated
stories of the 'Mahadenamutta', the Great Wise Man who knew everything.
He had a solution for every problem and went about with his 'gola
pirisa', five loyal and faithful pupils. They would always do exactly
what their teacher told them without question. More often than not,
the solutions ended in disaster.
Over
the years, grandmothers have been relating many stories about the
gang to little ones who have enjoyed them thoroughly. Not only the
little ones, anyone at any age can have a hearty laugh listening
to these lovely folk tales.
Professor
J.B. Disanayaka, officially retired, but a busy man, now relates
these and other folk tales in a new series of booklets for children.
He presents them in two formats - 'Once upon a time' and 'Wisdom
of the Folk'.
'Once
upon a time' follows the traditional Sinhala way of starting a story
- 'ekomath eka rataka'. JB says these folk tales tell us not only
about the creative genius of the Sinhala folk but also about their
life in the traditional village. They are intended to make reading
a pleasure, according to JB.
'Wisdom
of the Folk', as the name suggests, is aimed at helping children
understand the wisdom of the Sinhala folk, as they are based on
some popular Sinhala proverbs. 'Puhul hora karen denei', for example,
relates the story of the pumpkin thief who got caught because of
the ash on his shoulder.
JB
presents these stories in all three languages - Sinhala, Tamil and
English thus enabling children of every community to enjoy the most
popular Sinhala folk tales which all these years were limited to
the Sinhala readership. This is indeed most welcome, particularly
at a time when there is so much talk of ethnic harmony. Perhaps
one day Tamil folk tales too could be presented in Sinhala and English.
Three
illustrators have contributed their artistic talents to the book.
Sybil Wettasinghe in her own inimitable style while the other two
- Nirupama Mahagamasekera and Manjula Karunathilaka have fared equally
well.
The
illustrations are colourful, meaningful and help enhance the quality
of the presentation. JB relates the story in simple words in both
Sinhala and English. He maintains the typical story-telling style
in Sinhala and adapts it to English most effectively. Children who
can read will love to read the books because they are so simple,
interesting and nicely illustrated. It's up to the elders to promote
these booklets as gifts to children and induce them to read.
I
was most impressed with the way JB has captured the spirit of the
story when presenting it in English. To give just one example: Just
as much as we picture the Mahadenamutta's 'golayas' through their
physical appearance as their names are mentioned, JB presents the
names in English with simple explanations of their physical features.
'Pol Bae Muna' got that name because he had a face as round as a
split-half of a coconut. 'Kotu Kitayya' had a body as thin as a
stick. 'Rabbada Aiya' had a belly as round and red as a ripe arecanut.
Manjula has captured these features so well in the illustrations.
JB
has broken new ground and filled the gap where local stories were
not readily available for children to enjoy in English (they were
exposed to age-old English tales most of which had hardly any relevance
to our way of life). Keep going, JB - give the little ones more
of these lovely tales!
Reincarnation
and the restless quest of spirit
The Search by Premini Amerasinghe
Vijitha Yapa Publications. Reviewed by Carl Muller
Premini Amerasinghe has given us a story that
makes an excellent first novel. It moves easily and does not make
too many startling demands on the reader. If Rosemary Prins, a Burgher
girl of 16 is convinced that her dead brother finds a new dwelling
place for his spirit within her, it is her conviction, not Premini's.
The
timing, after all, is significant. We have many such stories in
our history - spirit transference and rebirth; and doubtless, the
most dramatic is that which records the "immaculate" conception
of Dutthagamini, hero prince of Ruhuna. As Lankans, we can relate
to such a tale and accept such circumstances. After all, who can
really tell what choices the soul has?
A
seasoned story-teller, Premini introduces David as a troubled schoolboy
in his foster home in England - a boy with dreams in his head; the
only Asian (a 'Blacky Pakky' in a class of nasty-minded white boys),
trying so hard to conjure up his real mother, howling with nightmarish
pain when his foster father dies, seeking the sanctuary of his bed
to lie in and dream of a home - a true home far, far away...
A
totally different ammi and thaththi… their house stood in
a huge garden, the branches of the mango trees were heavy with ripe
mangoes. There were cadju trees where luscious-looking fruit hung
down, the brown nuts dangling from them. Red shaded and yellow,
just the same colour as apples....
His
foster mother Ranee, trapped in her own tears and fears, struggles
to understand. Her husband Gehan could not give her the child she
longed for. Thirteen years married, childless in Sri Lanka, until
they went to the little convent by the sea, saw the baby they would
soon call their own. The Mother Superior smiled..
"I'm
afraid I can't divulge the mother's name. She hated to part with
the baby, poor thing... barely sixteen she was... She said, please
call him David. Someone very dear to her, I'm sure." Gehan
and Ranee de Silva took David, their new son, to England.
Who
was David? Premini cuts back to Sri Lanka - a railway family, Burghers;
daughter Rosemary a beautiful sixteen; son David serving as a naval
officer in Trincomalee, a David who Rosemary adored, a David who
was coming home soon. The chapter boils over, gale-struck, when
Piyasena, a three-wheeler driver rapes Rosemary and David is killed
at sea following a Sea Tiger attack. Robert and Heather Prins had
lost a son, could not find answers to the torment their teenage
daughter had to endure. Rosemary, trapped in a monstrous cage of
searing emotions, blocked out her trauma, lost her power of speech.
She hugged her love of her brother to herself. He was in her. He
had died at the time Piyasena had planted his seed in her. David
had come to her. Now, he would grow within her - her brother, her
illegitimate son. Heather Prins looked at the baby when it was delivered
and exclaimed, "Just like David".
To
Rosemary, he was her brother returned out of her womb. Her David.
When the baby was given to the convent orphanage, Rosemary "sobbed
a tearful goodbye, knowing in her heart of hearts that they would
meet again".
Premini
does not like leaving her characters unaccounted for. Sometimes,
the trend of the story may fall too pat, but she has to put paid
to Piyasena, the rapist. She needs to also detail why Gehan and
Ranee go to England, take their adopted baby David with them.
Their
home is attacked by JVP insurgents who even take the Navaratna talisman
David wears. Then one masked man tries to rape Ranee. A posse of
policemen close in and Ranee escapes the fate of David's real mother.
The insurgent leaps up, tries to escape. He is shot. He is Piyasena.
The spreading violence throught the island impels the family to
go to England. I will not tell you any more. Twelve years pass.
Another David, swimming effortlessly like the David of another incarnation.
Another David reliving the nightmare of his ship blowing up, of
pain and dark nothingness. Ranee has to "delve into the unknown
past". The search begins - - for David's sake; for her sake
too.
The
rest of the story simply begs reading. The search becomes so insistent.
Ranee alone, then David seeking Rosemary, a David who is the spitting
image of the David who died at sea. The new David undergoing hypnotherapy
in Kandy.... Father Anthony swinging his medallion.
"David
de Silva, you are whole now in body and spirit. One indivisible
being. David Prins, accept that you and this boy here are one, sharing
one memory, one life, the present one".
The
quest is long but Premini assembles the pieces adroitly. David reaches
out again - back to Kandy, to Trincomalee where he had died in a
previous life, to a prostitute who calls herself Rosemary - to a
nun, Sister Ruth, who tells him of Rosemary's death. Is the search
ended? Perhaps, but the finale is so unexpected, so hugely comforting,
that I will not even hint at it. The search inverse turns boomerang-like,
returns to David, making him whole for every more.
Premini
has given us a superb first novel and she dedicates it to Christine
Wilson who has given her much encouragement. This is one piece of
writing that is hard to put down and has been executed with professional
ease. I have every reason to believe that it will claim a wide readership.
Casting
another winning dice
A Gambler's Game & Other Stories by Kamani Jayasekera.Published
by S. Godage & Brothers. Reviewed by Aditha Dissanayake
Warning. If you take Kamani Jayasekera's A Gambler's
Game and Other Stories, into your hands in a bookshop, you might
be tempted to read it from beginning to end, then and there, shifting
your weight from one foot to the other, being jostled by the other
customers and glared at by the owner, but ignorant to your surroundings
for the 45 minutes, that would take you to read the twelve stories.
But,
don't. Because the book deserves a couch, a pillow under your head
and something delicious to munch. A slab of chocolate? Or perhaps,
not this last, for most of the stories in themselves are delicious.
Yes, if you begin at random, say with A Groom for Marie, leaving
the first and the third stories for a rainy day. Through the domestic
help, Marie, Kamani parodies the romanticism of the upper middle
classes, who though ensconced in luxury, yet yearn for the simple
life of the rustic.
"Though
the people of the household considered jak fruit, jak seed and manioc
yams a luxury, those she could do without. For they reminded her
of how tasteless they could become if you had to eat them day in
and day out to quench the pangs of hunger."
Marie's
dreams of marrying Mr. Right are revealed through gentle humour.
"The thought of him made her resist the advances of the Malu
man and the paper boy. Who did they think she was? A young nobody
who was up for touching and fondling? She was now a would-be bride.
She had to wait for the prospective groom".
Stories
like "Halls of Learning" and "The Classic Theft"
are obviously episodes from real life. So too The Gambler's Game,
where the powerful prose makes the willing or unwilling reader too,
share the intimacy between the narrator and her husband. "He
notices my sideward glance and smiles..." "Enjoying yourself?"
he asks. "Yes, very much...But how frightening even beauty
could be when you hear and not see it".
The
philosophy in Lady Luck is staggering, especially when at the end
of the last paragraph you realize the identity of the narrator.
Paragraphs like "The rat race, the deadlines...the prominence
given to wealth and glory. Even health being a competition that
led to accumulate more stress" makes one read and re-read the
story to gather all the wisdom it contains.
Kamani
Jayasekera has done it again through her third book of short stories,
as usual, leaving the reader wishing for more. Through The Gambler's
Game, she has, once again, cast the dice on the right side. |