Tsunami
tragedy haunts Lankan writer
Post-tsunami, Sri Lanka will never be the same again,
says filmmaker and writer Tissa Abeysekara
"I am too close to the tragedy to write about
it. The wounds are still raw and the scars are fresh in memory,"
said the author of the novella "Bringing Tony Home", of
the havoc wreaked by the Dec 26 tsunami.
"Writing
a novel was like coming home for me as I have always felt creatively
renewed by the process of writing. Myths and legends have always
inspired me and influenced my narrative style," Abeysekara
told IANS in an interview here.
Here
to attend the South Asian literary conference, Abeysekara sees himself
as first and foremost a storyteller for it is the sorcery of the
written word that mesmerises him.
His
autobiographical "Bringing Tony Home" elicited lavish
praise from celebrated writer Michael Ondaatje who described it
as a "lost classic". Ondaatje said: "It was a book
that recreated my childhood in some way and so became very dear
to me. But it is a book that hasn't been published anywhere else
in the world and so it has become a kind of lost classic."
How
does Abeysekara compare Sri Lankan writing in English with the flowering
of English fiction in India? For one thing, it is not such a big-ticket
media event in Sri Lanka as it is in India, said Abeysekara, who
has also written in Sinhala. "It is more a minority affair
for those haunted by the cadences of the English language."
"Writing
in English (in Lanka) has never had the kind of vitality it has
in India. Sri Lanka had a tradition of English writing till the
1950s. Parochialism took over after that," said the writer.
He
finds the Sinhala literary establishment "stifling and more
interested in political agendas than in writing". "They
are very parochial, cut off from the world stream as it were,"
he added.
Abeysekara's
latest novel - "In My Kingdom of the Sun and the Holy Peak"
- is an allegory and a fable dramatising various phases of the island
nation's history.
The
novel comprises three stories set in three different phases of Sri
Lankan history: the Kandyan kingdom that lasted till 1815; the second
story is set on the eve of Independence in 1948; and the third story
dissects consumerism and political confusion of the 80s.
How
does he relate history with the art of fiction writing?
"I grew up at a time when ethnicity was not an issue. There
was a wonderful sense of connectedness. We were never aware of our
differences. The political agenda started changing around 1956.
Politicians started taking all kinds of shortcuts to power,"
he said, alluding to the deepening of ethnic rivalry between the
majority Sinhalese and the minority Tamils in his country.
"All
my writings are a psychological excursion into the kind of society
Sri Lanka is," he said. A distrust of power is another defining
feature of his writing. Wary of all power structures, Abeysekara
prefers to speak for the common man.
"Both
establishments (Tamil and Sinhalese) do not reflect the views of
ordinary people," he added.
-Courtesy New Kerala |