New
Year still in a tent
Children playing in a cadjan-thatched all sides open hut (above)
and a woman goes about her daily chores (above right) |
Brightly
painted boats tied to coconut trees, houses being rebuilt brick
by brick…….and human efforts to keep the might of the
sea at bay by building breakwaters of black rocks.
Slowly
and surely, the physical devastation of the tsunami is being erased.
But suddenly one comes upon a blue tent settlement sloping up an
incline in Maha Modera, just before arriving in Galle town, on the
left of Galle Road, overlooking the sea. Where earlier there had
been nearly a hundred, now are left about 15-20.
In
a cadjan-thatched, all sides open hut, a circle of children, girls
and boys, sit around playing with areca nuts. An old man seated
in a plastic chair nods off to sleep and a woman leaning on a pole
that holds up the roof watches the road like a hawk. “Apita
thama geval ne,” she says, explaining that they have still
not got houses. They are the anu pavul – the extended families
– that have been living on the beach across Galle Road, who
were given the tents after the tsunami struck. As explanation she
says their original homes were comparatively large, but the houses
their parents have now got inland in Piyadigama are small. “They
have only two rooms, so all the children who are married and have
families of their own find it difficult to live with them,”
says Monica Weerakkody, 36, mother of a four plus boy. Her husband
is a labourer, working as an ath udaw karaya at construction sites.
Then
S. Uchithra, 30, saunters up from her tent close by. Before the
tsunami she was living at a slightly higher economic level than
the labourers and fishermen who lived in this coastal village, for
she was the owner of a re kade (boutique that opened only in the
night) which sold not only rice and curry but also koththu. During
the day she had to engage in motherly tasks what with two girls,
aged 11 and 13 and no husband. “I divorced my husband sometime
ago,” she says explaining that the tsunami affected them badly.
“The tsunami destroyed my kade and what was left was stolen
by looters,” she says.
A
litany of complaints also follows, with whoever is passing by being
called to support their case -- the dry rations come only once in
about two to three months. The flour is rotten. There were gullas
(weevils) and also worms in the flour. “We threw it for the
cattle to eat. Cora buth kanna be. Me sere num honda haalak labuna,”
says Monica. (The Cora rice they got cannot be eaten but this time
they got some good rice.)
It
is noon and they discuss among themselves who will be attending
a meeting with the Divisional Secretary scheduled for that afternoon
to discuss their future, particularly the homes they are hoping
for.
As
we contemplate their future, a man walks up, along with a whiff
of kasippu and launches a tirade against the women. Charges and
counter charges are exchanged, interspersed with choice invective.
They tell him to leave in no uncertain terms, sheepishly conceding
that some of the people living in the tents have houses of their
own or have not been affected by the tsunami at all. We leave them
with the verbal brawl hotting up as to who is entitled to what.
|