Sinhala translation of “The Light of Asia; the poem that defined the Buddha”, launched
View(s):Budusiritha Lowata Genagiya Maha Kavyaya; Asiyawe Alokaya, the Sinhala translation by Niluka Kadurugamuwa of renowned Indian author Jairam Ramesh’s book “The Light of Asia; the poem that defined the Buddha”, was launched recently.
Budusiritha Lowata Genagiya Maha Kavyaya; Asiyawe Alokaya is a publication of the Pathfinder Foundation
“The Light of Asia; the poem that defined the Buddha” is a work of deep scholarship based on extensive research and serves as a biography of both the epic poem and its author Sir Edwin Arnold. The book describes how the poem which is based on the life of the Buddha, inspired many iconic personalities such as Swami Vivekananda, Anagarika Dharmapala, Rabindranath Tagore, Mahatma Gandhi, Jawaharlal Nehru and Dr. B.R. Ambedkar. It also reveals how the poem was translated into over 30 languages, including Sinhala, and inspired movements for social equality, incarnating itself in music, dance, drama, art and cinema.
Author Jairam Ramesh is a member of the Rajya Sabha, the Upper House of the Indian Parliament representing the State of Karnataka. He has written several books.
Translator Niluka Kadurugamuwa is an officer of the Sri Lanka Foreign Service, presently serving as Sri Lanka’s Deputy High Commissioner in New Delhi. He won the State Literary Award for the best translation of a novel into Sinhala in 2018, 2019 and 2022. Budusiritha Lowata Genagiya Maha Kavyaya; Asiyawe Alokaya is Kadurugamuwa’s eighth translation.
For more information on the book, please email pm@pathfinderfoundation.org
Searching for an ideal partner? Find your soul mate on Hitad.lk, Sri Lanka's favourite marriage proposals page. With Hitad.lk matrimonial advertisements you have access to thousands of ads from potential suitors who are looking for someone just like you.