The Sunday Times on the Web Plus
18th October 1998

Front Page|
News/Comment|
Editorial/Opinion| Business| Sports |
Mirror Magazine

Home
Front Page
News/Comment
Editorial/Opinion
Business
Sports
Mirror Magazine

Kala Corner


It was innovative and colourful

It was a totally new experi- ence for the packed house at Lionel Wendt the other night. They had turned out to see high calibre artistes give them something different- something innovative and colourful- young and vibrant. That's what they had promised. And they just did that. It was the Triveni Night where eight musicians belonging to varied traditions met. It was a fine team effort - a new experience to the musicians as well as to the audience.

From the time Krishna lit the oil lamp in a distant corner on the stage, attended to the preliminaries and started the evening on a mellow note, with Lalanath on the flute and Ranga on the keyboard, it was two hours of solid entertainment. The curtain was always open. The stage was full of (musical) paraphernalia. Musicians moved up and down quite casually. It was so informal yet so professional.

I wished Krishna could be heard a little better when he described the bureaucratic harassment faced by creative people (from obtaining a municipal licence to paying taxes), but he did drive the point home. And then he told us the thousand and one jobs they had to do quite apart from rehearsing for the concert: collecting advertisements for the souvenir, looking for sponsors, hanging banners, pasting posters, loading and unloading the instruments, arranging the stage you name it, they did everything and were ready to perform by 7.30 sharp, as promised. Half way through, it was announced that there won't be an interval and no one grudged it. It was a good idea because the crowd just sat there and continued to enjoy the music.

Each one of them gave of their best. Krishna and Ravibandhu formed the ideal percussion duo. Quite apart from the geta bera, tammattama and the 'udekki they played, their duet- Ravi on the tabla and Krishna on the ghatum keeps reverberating in one's ears. Guy Halpe and the 'surprise' of the evening Alston Joachim on the guitar and Anura Siriwardena on the drums were in their element. Even with such a wonderful combination, the evening belonged to Harsha Makalanda. We had always admired his talent. Triveni was no different. He was just delightful.

Creating something of our own

"We are trying to develop a music of our own", was how Harsha described his creations which everyone appreciated at the Triveni night.

He doesn't call it an experiment. "We play with conviction and we have a positive attitude," he explains. "We can pick from the Asian tradition and from the Western tradition and have a nice blend."

Only entertainment, no morality?

Are the private radio and television channels paying enough attention to the question of morality?

Are they concerned of the need to maintain accepted norms in society? Or are they only interested in providing entertainment?

This was the subject of a lively discussion the other night over ITN in the popular programme 'Janatha Adhikaranaya' (People's Court). Both chairmen of the state sponsored media institutions D E W Gunasekera from Rupavahini Corporation and Janadasa Peiris from the SLBC were also present.

While they accepted the need for controls in the type of material used by private media institutions, well known artiste Jackson Anthony (himself representing a private radio channel) was quite vociferous that the existing law is not being strictly adhered to in seeing that private channels conform to set guidelines. "You have the authority to direct them, but you are not doing it," he pointedly told the two chairmen. He pressed his claim until Peiris (with Gunasekera agreeing) had to confess that they were not even consulted when licences were given to the private channels.

There was also a serious problem in the type of phone-in chitchats that most stations are conducting. They often reach very low standards, it was claimed.

Avaragira out again

Most critics hailed G B Senanayake's novel, Avaragira as his best creative work. In 1974 it won the State Literary Award for the Best Novel. Lester James Peries selected it for one of his films.

Avaragira had been out of print for sometime. Dayawansa Jayakody Publishers put out its third edition last month - Sahitya Month - as a tribute to G B Senanayake's contribution to Sinhala literature.

Senanayake was a prolific writer of the day. He distinguished himself as a novelist, short story writer, poet, children's author and a literary critic. Among his creative works were Paligeneema, Duppathun Nethi Lokaya, Kekerilla, Rala Binduma, Charumukha, Varadatta, Medha, Ranarala, Del Kavuluwa, Mala Puduwa, Vindimi, Mituriya, Mal Kumari, Rat Handun Rupaya, Maha Lobaya, Heenaya, Hal Messa, and Amba Kathawa.

Farewell

It was not so long ago that this column referred to the talents of Dr Somapala Jayawardena as a lexicographer.

A prolific writer in Sinhala during the past three decades, his greatest contribution to the development of literature came through the immense work he did in compiling numerous dictionaries.

Today, he is no more having departed following a sudden illness. May his work be a lasting monument to his efforts.


Bookshelf

More and more translations

More and more transla- tions of selected global writings are beginning to appear. They are not necessarily world acclaimed classics or well known works but selections by translators who feel they would be of interest to Sinhala readers.

Buruma Veenawa is the translation by Vincent Periyapperuma of a novel by Japanese writer Michiyo Takeyama. He has based it on the English version of the novel titled Harp of Burma by Professor Howard Hibbet who was commissioned by UNESCO to undertake the translation under its programme of releasing contemporary publications.

Periyapperuma had picked up the English book from the pavement and had thoroughly enjoyed reading it. "I reached a most composed mental state after reading the book, just like a calm after a storm. It was so soothing," he says. So he decided to let others too enjoy that feeling.

Based on the trials and tribulations of a Japanese armed battalion in Burma during the Second World War, the story describes how they cope with problems. "A soldier's actual personality is hidden by his exterior appearance. He is, after all, a common man like you and me. He also faces the mental agonies of fear, worry, sorrow, disgust, disappointment and loss of hope. The story reveals these features hidden in a soldier,"the writer explains. It also questions life's true nature and the futility of the so-called physical progress.

A Norwegian novel

Sisira Wijesinghe presents his second Norwegian translation titled Pani, the work of reputed Norwegian writer and Nobel prize winner Knut Hamsun. The original has been described as a poem dedicated to nature and love in north Norway.

The book authored in 1894 followed two others by the famed writer Sult (1890) and Mystery (1892). While the story runs through the ocean, the city and the purity of a Norwegian summer, it is close to nature.

Another mystery

Sherlock Holmes stories are presented by Chandana Mendis in a book titled Sivu Rahas Salakunu Saha Tavat Sherlock Holmes Kathaa. The Sign of Four and three other short stories are included in the book.

As Sir Arthur Conan Doyle is well known even among the Sinhala readership as the creator of the famous detective Sherlock Holmes, the book should interest any lover of mystery stories. Written in a simple style, Sivu Raha Salakuna is the writer's fourth translation.

Presented on the World Wide Web by Infomation Laboratories (Pvt.) Ltd.

More Plus * Don't tie this knot

Return to the Plus Contents

Plus Archive

Front Page| News/Comment| Editorial/Opinion| Business| Sports | Mirror Magazine

Hosted By LAcNet

Please send your comments and suggestions on this web site to

The Sunday Times or to Information Laboratories (Pvt.) Ltd.