Season
of custom and ceremony
By
Carlton Samarajiwa
"How
but in custom and ceremony
Are innocence and beauty born?" - W. B. Yeats
Somewhere among the remaining trees in the vicinity, the bird
of the Avuruddha, the koha sings and somewhere people sing the avurudu
songs. They take us back to the village scenes of our youth, where
gaily dressed damsels rocked themselves on the newly improvised
onchilla.
These are bird
songs and people songs with the scent of wild flowers in them, the
drifting of the mists in the valleys and the rhythmic flow of river
and stream. They are songs of a time long past when Mother Nature
dared not be raped and the despoliation of the environment not be
suffered.
The onchilla
songs that have come down to us from the time of our forefathers
capture the rhythm of the swing ("How do you like to go up
in a swing, up in the air so blue...") as they do the rhythm
of the rural scene. But that is a scene that is fast vanishing as
factory and tractor and container, the juggernauts of the export
economy, take their toll. At least for a while, Avurudu keeps the
onchillawa alive.
The rabana
also, tucked away in the attic throughout the old year that is ending,
throbs back to life. But also only for a while until the cacophonous
loudspeaker blares out the banal tunes of the modern day.
Legend tells
us that it was Vijaya who brought the rabana with him to our shores
and had it played at his marriage ceremony. The rabana has the power
to please. Both fair maidens and ageing women are beckoned to sit
around this oldest of our indigenous drums, sing the old raban pada
to the accompaniment and beat it in unison . The spirit of celebration
and festivity that the rabana evokes is hard to surpass. Avurudu
is the season of the rabana. But for how much longer?
Cricket, everybody's
game today, is allowed to take a back seat to give pride of place,
also for a while, to the avurudu kreeda. They are time-honoured
national games of many names; many of them such as chakgudu, elle,
orapol, buhu keliya, masok, eluwankaema and jalli are played outdoors
while olinda keliya and pancha keliya are indoor games.
They are games
both of individual and team skills, at the end of which the winners
celebrate their collective prowess in a victory parade across the
village, but not at all in the manner of the "big match"
enthusiasts in the city streets of today.
There is more
to these avurudu games than meet the eye. A. C. Hocart wrote thus
of pora pol:
"I have
witnessed in Ceylon a contest between two teams, each taking it
in turns to throw a coconut until all the nuts on one side were
broken. The superficial observer might have taken it for a mere
game like je de laume, but one team was the god's and the other
the goddess'; the winning nut was kept in the temple, and the match
was merely one episode of the annual temple festival."
But that was
long ago, not now.
About the indoor
board games, which both children and adults play with great enthusiasm
during Avurudu, our own veteran journalist S. Pathiravitane has
made this observation: the end of the game is reached when the pawns
(or ballo, as they are called in Sinhala), are gone ashore (goda
yanawa). "To a people who have conceived existence in terms
of samsara, the ever-flowing stream of life, the act of reaching
the shore is a great achievement and to be greatly desired,"
says Pathiravitane, who discerns a metaphysical import in our simple
Avurudu kreeda.
What is believed
to be the oldest game of the human race is otte iratte, a popular
children's game played during the Avurudu festivities. It was played
in the Paleolithic Age and by the ancient Greeks and Romans. Nerenchi
is another such game, dating back to the 14th century. And, we say
a silent prayer of thanksgiving that there are still in our land
children who know these ancient games and enjoy playing them, even
for a while.
Apart from
the fun and games, Avurudu is our season of custom and ceremony.
"How but in custom and ceremony are innocence and beauty born?"
The four main rituals of the Parana Avuruddha, (Old Year) Nonagathe
(period of inactivity), Aluth Avuruddha Mangallaya (New Year Festival)
and finally Isa Thel Gaema (Anointing Ceremony) and Snanaya Kireema
have deep religious significance. Religion, custom, convention and
superstition are all interwoven into the texture of Avurudu.
The Avurudu
celebrations establish a link between the ways and values of our
ancient past and the rapidly changing patterns of modern life.
The bulath
hurulla (sheaf of betel leaves) ritual symbolises reunion and reconciliation,
pardon for past misdeeds, an assurance of forgiveness, an oath of
fidelity, a token of greetings and a pledge of loyalty. According
to legend, serpents carried betel leaves folded in two in their
mouths and offered them to Lord Buddha when he visited Sri Lanka.
Betel leaves, betel nuts and camphor were among the offerings King
Kirthi Sri Rajasinghe venerated the Sacred Tooth Relic with.
Sanctified
by custom over the centuries, the bulath hurulla retains its symbolic
significance as it passes from hand to hand in a gesture of goodwill
during Avurudu. The isathel gaema ceremony, (anointing ceremony)
is the climax of the Avurudu festivities. Oil mixed with nanu, a
thick paste made from medicinal herbs in a communal cauldron at
the village temple is used for this ceremony.
Would the rush
of commercialism permit these age-old rituals to hold? The trend
of modern Avurudu celebrations seems to be a shift from the sacred
to the secular, from piety to gaiety, from the holy day to the holiday.
But there is
always the trembling hope that the Sinhala time-honoured Avurudu
traditions will not be drowned in today's complexity, decadence,
dislocation and disintegration. The significance of the Sinhala
Avuruddha in our time is above all that it is also the Tamil New
Year.
|