100 Words 
            
              
                The Language of Love 
                He looked at me with his big brown eyes,  
                  Full of questions I didn't understand.  
                  Then I spoke to him,  
                  I needed to know what was wrong.  
                  He looked even more confused,  
                  And he started to cry.  
                  He couldn't understand me.  
                  Then I held him close to me,  
                  Till he heard my heart beat.  
                  He became calm,  
                  He understood the language of love.  
                  Though no words were spoken,  
                  He understood my love for him.  
                  He looked at me and smiled,  
                  I then knew that my little baby boy,  
                  Knew how much I loved him.  
                                Sheranga Samarakone  | 
               
              
                |   | 
               
              
                Language 
                In my home 
                  In the far-off place the maid 
                  Rocks and sways baby and croons lullabies 
                  in that other language.  
                  She chuckles and falls asleep.  
                  When her child comes 
                  I speak to him in mine 
                  He hesitantly says "Vinodhan" 
                  Takes the biscuits and flees to play.  
                  A pair of 'Eti-kukulas' on the temple tree  
                  gurgle in unison – it will rain.  
                  The squirrels set off their alarm 
                  The monitor must be up their tree again.  
                Malika Fernando  | 
               
              
                |   | 
               
              
                Grandma 
                She left the shores with her parents 
                  As a tiny toddler,  
                  Waving good bye to her grandma 
                  They left behind.  
                She was brought up by her parents 
                  Exactly,  
                  Like a native 
                  Of the foreign land.  
                Time passed by... 
                On one eve of a day 
                  They returned,  
                  To satisfy the last wish 
                  Of her long forgotten grandma.  
                Lying on her death bed,  
                  Grandma caught the young girl's hands 
                  And murmured sweet words 
                  In a foreign language 
                  She could not understand.  
                Helpless and heart-broken,  
                  She looked at her parents'  
                  Guilty, self-conscious eyes.  
                  She felt like an alien 
                  Among her own ones.  
                                Jayamalie Jayasuriya  | 
               
              
                |   | 
               
              
                True Language 
                Not words alone 
                  Lay bare our thoughts 
                  Air-out our feelings,  
                  They are but subtle tools we use 
                  To reveal and conceal.  
                But the look in the eyes 
                  The touch of the hand 
                  The sacrifice unspoken.  
                And music tongue of Eden, and tears 
                  Touch the sublime.  
                  And surpassing them all 
                  Silence, language ineffable.  
                Nirmala Louis  | 
               
              
                |   | 
               
              
                The painter's blues 
                The handy man at home 
                  Planning to give our abode 
                  A fresh coat of colour 
                  Got his things together 
                  Climbed the wooden ladder 
                  And with masterful strokes 
                  Proceeded to change the hue 
                  From white to a pleasing blue 
                Enter the canine, Rover 
  Who gave the scene the once – over 
                  And wanting to help 
                  Climbed the bottom step  
                  And sent the ladder rolling over 
                Now Rover has pale blue fleece 
                  And the floor is a colourful frieze 
                  And my man – he is still in one piece 
                                  Malini Epa 
                    | 
               
              
                |   | 
               
              
                Me 
                As I stand in front of the mirror, I see her  
                  always with an unexplained look.  
                  I tried speaking to her in every language 
                  But she never 
                  Spoke, only her eyes I could feel whenever I  
                  closed mine.  
                  But she still remains unseen, unheard and  
"unknown" 
                   
                  Nugha Ramzath 
                  | 
               
              
                |   | 
               
              
                Language 
                The Language That They Know 
                  Not for me the mindless chatter,  
                  The smooth talker,  
                  The proud boast.  
                  I'd rather wait an eternity 
                  To hear 
                  The language that I know.  
                I would not need to see his face,  
                  Or touch his hand, to know.  
                  It is enough,  
                  If he speaks 
                  The language that I know.  
                In the distance 
                  Amidst a crowd 
                  He would stand apart.  
                  Kindred spirits recognize their own,  
                  When they hear,  
                  The language that they know.  
                                V. Ramanayake  | 
               
              
                |   | 
               
              
                Perfect  
                Stilled by this magical moment,  
                  You with your pile of groceries 
                  And I with my ever conversant guitar,  
                  Providing a soul-searching backdrop 
                Unable to speak 
                  Yet, knowing 
                  That I'm conversing merrily 
                  With your deep blue eyes,  
                Bewildered by the thought 
                  For, try as I might've 
                  I've never conversed 
                  So fluently 
                  Even with the fairest of my  own kind 
                Understanding every little gesture you make,  
                  Comfortably knowing 
                  For the first time 
                  I too am being understood 
                  I wish for this to never end,  
                  The oasis that I found in this lush,  
                  Yet barren land 
                  Of the gibberish tongue 
                                Thushara Chathuranga  | 
               
              
                |   | 
               
              
                L'Ericture 
                When moseying 
                  On the paths of lan 
                  guage;  
                  trees imparted to you 
                  secrets of love and  
                  erotics.  
                Even when the sun  
                  reached the zenith 
                  you remained as fresh  
                  as when you first  
                  blossomed 
                  on the morning  
                  the language was born.  
                And when the dusk 
                  Descended on the  
                  mountain tops;  
                  Language like an artful  
                  painter 
                  Took its colour and  
                  painted your hair.  
                Even after the monsoon  
                  rains you remained  
                  unwithered embedded  
                  in the safe plumage of  
                  language.  
                But you will thus remain 
                  only until the words  
                  cease and betray you. 
                   
                  Dhanuka Bandara 
                  | 
               
                         
                         | 
         
        |